miércoles, 19 de septiembre de 2007

顔文字 Kaomoji

De 顔 (kao) cara y de 文字 (moji) caracter, esta es la procedencia que da significado a esta palabra que se refiere a esos emoticonos o dibujos de expresiones faciales hechos con caracteres del teclado del ordenador. Como principales diferencias a los que se pueden encontrar en occidente es que estos no están acostados (ej.: :-) ) y que además el que nos modifica la expresión del 顔文字 (kaomoji) acostumbran a ser los ojos y no la boca como acostumbra a suceder aquí. Además el japonés, al igual que en muchos otros idiomas asiáticos, emplea caracteres Unicode y eso hace que el número de caracteres y por lo tanto de variantes sea realmente elevado.

En occidente nos ha llegado esta influencia y en soportes como el MSNmessenger o los chats en los que los usuarios emplean algunos, solo aquellos que nuestro teclado nos permite, algunos ejemplos son:

^_^ (alegría) ^o^ (mucha alegría)

-_- (triste) ¬_¬ (indiferente)

T_T (llanto) @_@ (sorpresa)

>_< (dolor) m(_ _)m (reverencia)

Los más sorprendentes pero, se quedan reservados para aquellos que escriben en japones y se conocen todos los caracteres del teclado asiático. Visitando blogs, o foros puedes descubrir muchos de divertidos y sorprendentes, a veces algunos pueden llegar a parecer verdaderas obras de arte, estos hay quien los llama Arte ASCII.

Para poder crear y entender 顔文字 (kaomoji) hay que tener presente por que partes esta constituido y donde esta cada una. Generalmente se componen de los ojos y la boca como pasa en occidente pero a menudo les añaden el cuerpo, que es la parte que se encierra la espresión, y a veces también la mano, con lo que se pueden crear aun más expresiones o 顔文字 (kaomoji).

(Y_Y) ($_$) (♥_♥) (;_;)/~~~ (^-^)V (*´д`*)(*≧ν≦)

(~_^) ((((((^_^;) (^-^)b (^o^)y (^w^) (>ω<) (。・ρ・)σ).人.)プニッ w(°o°)w おおっ!

Los japoneses han llegado a tal extremo con los 顔文字 (kaomoji) que han recreado incluso personajes famosos como puede llegar a ser カービイ (Kâbii, Kirby), mítico personaje de la consola Nintendo, y no solo eso sino que han reproducido toda una coreografía basade en él y sus movimientos.

(>'-')> <('-'<) ^('-')^ v('-')v <('-'<) ^( )^ (>'-')> ^(^-^)

<("<) (>")> (^'.'^) (>")> <(' . ')> (>")> <("<) <(^_^)> (>")>

domingo, 16 de septiembre de 2007

太鼓 Taiko

Hoy os quiero presentar a un instrumento musical japonés llamado 太鼓 (taiko), este instrumento es un gran tambor que tiene más de 1 metro de diámetro y que es muy común en los 祭 (matsuri, festivales japoneses) donde pueden llegar a ser el centro de atención como en el 盆踊り (Bon Odori), una danza japonesa.

Debido al gran peso de estos tambores se acostumbra a tener estos estáticos a la hora de hacerlos sonar, estos tambores pueden llegar a pesar más de 300 kilogramos.

Os cuento esto porque tenemos la oportunidad de ver un espectáculo como es un concierto de 太鼓 (taiko) en España de mano de la compañía Hono-o-Daiko durante todo el septiembre.

El pasado viernes 14 de septiembre actuaron en el Círculo de Bellas Artes de Madrid y hoy mismo estan en el Centro Cultural CAI de Zaragoza. Pero aún se está a tiempo de poderles ver actuar, en el Paballón Multiusos de Calanda de la ciudad de Teruel el día 18 a las 21h. donde la entrada es gratuita y en Catalunya los podremos ver dos veces más, primero en la Avenida de la Catedral de Barcelona el día 21 a las 16:30h y después en la Fira de Callella el sábado 22 a las 19h., este último concierto tendrá una entrada de 3 euros.

Por si alguien se quiere hacer a la idea de como suenan los tambores tradicionales japones que tan bien dominan los chicos de Hono-o-Daiko les dejo con algunos vídeo.

martes, 11 de septiembre de 2007

虫キャツチャー El matamosquitos japonés

UN INVENTO TE DEJA LA CASA SIN BICHOS Y LA CONCIENCIA TRANQUILA
Aplica el ‘no matarás’ hasta con los insectos
REDACCIÓN NACIONAL
nacional@quediario.com

Hay quienes tienen tan buen corazón que hasta matar un mosquito o una mosca les supone todo un dilema moral. A otros se les pone el pelo de punta sólo de pensar que tienen que enrollar un periódico y matar un mosquito en la pared, arriesgándose a ensuciarla, o que tienen que pisotear una cucaracha y realizar el levantamiento de cadáver con una escoba. Para todos estos y para los demás, los chinos han inventado un artilugio que nos evita las nebulosas de insecticidas y que, además, puede ayudar a nuestros hijos en sus conocimientos sobre la naturaleza. Es el ‘Bug Vacuum’.

ACABARÁS HACIÉNDOTE AMIGO DE ELLOS
Porque el ‘Bug Vacuum’ (traducido como ‘aspiradora de insectos’) no mata al bichito, sino que lo aspira y lo deposita en una cámara especial que, además, contiene una lupa para que puedas observar tu presa y, quizás, acabar admirándola. Luego puedes deshacerte del bicho en cuestión sin causarle ningún daño.
Les vamos a perdonar a estos de la Redacción Nacional del diario gratis Qué! que no se hayan dado cuenta que el producto del que hablan es japonés y no chino, quizá si que lo fabrican en china (como todo) pero es para comercializarse en Japón, sino el envase y sus instrucciones no estarían en japonés.

Pues aquí estoy de nuevo con inventos japoneses que me resultan curiosos, y como ya dije "sólo podía ser cosa de ellos". Un instrumento para deshacernos de los mosquitos e insectos varios (que en Japón hay una gran fauna de estos) sin tener que matarlos y poderlos dejar en libertad en algún habitad que quizá les vaya mejor tanto a ellos como a nosotros. Esta claro que los humanos no están hechos para vivir con mosquitos, estos nos pican y eso no gusta a nadie.